
Армянский и китайский народы знали о существовании друг друга с незапамятных времен. Слово "Армения" в китайском языке звучит как ”я-Мэй-ни-я“, иероглифы его означают "красивая горничная Азии".
В армянских источниках, легендах и сказках, Китай называют страной Шен, Чен, Chinumachin, или Chinastan. Согласно дошедшей до нас из глубины веков информации, армяне посещали Китай для торговли и вывоза материалов-шелка, фарфора и другие товаров в Армению.
В Китае большим спросом пользовались армянская медицина, овощи, минеральные краски, насекомые, особенно армянская кошениль, которую использовали для окраски лучших китайских и индийских Шелков. Армянские купцы торговали шелком, нефритом и другими товарами.
Через Великий Шелковый путь в Армению были завезены различные китайские изделия, в том числе ткани, расшитые серебряными и золотыми нитями.
Археологический материал (китайский фарфор, целадонит), обнаруженный при раскопках армянских городов Гарни, Двин, Ани и крепости Амберд, свидетельствует о раннесредневековых армяно-китайских экономических связях.
Определенная связь имелась между средневековой армянской и китайской живописью. В миниатюрах киликийских школ встречаются изображения китайских драконов, собак-львов. В искусстве Васпуракана часто изображались китайские предметы быта.
Мовсес Хоренаци, Анания Сиракаци, Степанос Орбелян и король Киликийского Гетума в своих работах писали о Китае, подробно описывая страну ченов, ее природу, культуру, народ и традиции.
Существует легенда о китайском происхождении армянских княжеских родов Мамиконян и Орбелян. В своей работе “История Армении” Хоренаци рассказывает, как и откуда появилась семья Мамиконян:
"...Во времена Шапуха некоторые говорили, что предок Мамиконянского рода приехал в Армению с северо-востока, из благородной и великой страны, первой среди северных государств, а именно из земли ченов.”
Первые армянские колонии в Китае стали появляться еще в начале 13 века после завоевания Армении монголами. Армяне углубились в глубь страны, достигли берегов Тихого океана и поселились в городе Кантон (Гуанчжоу).
Армяне хорошо знали дороги в Индию и Китай, местные языки, традиции и особенности местного населения. Многие европейцы нанимали их в качестве гидов и переводчиков для безопасного путешествия.
Академик Грачья Ачарян отметил, что в XVII-XVIII веках армяне, пользуясь покровительством китайских властей и симпатиями населения, добились значительного влияния в различных регионах страны.
"Китай всегда держал свои двери закрытыми для иностранцев, особенно христиан. Но армяне были исключением и имели абсолютную свободу.
Армянские торговцы были настолько известны в Китае, что проповедники-иезуиты часто маскировались под армянских купцов для свободного въезда и выезда из страны”, - писал Ачарян.
Одним из самых известных китайских армян был Ованнес Казарян, известный как Джон Лазар. В начале 19 века он первым перевел Библию на китайский язык.
В конце 19 века под Россией начались строительные работы Китайской Восточной железной дороги. В связи с этим многие армяне из России, а также Сюника и Арцаха переехали в Китай. В первой половине 20 века армяне жили в Маньчжурии, Харбине, Гонконге, Шанхае, Макао, Чанчуне.
В Харбине насчитывалось до 400 армянских семей, армянская церковь (позже разрушенная во время Культурной революции), общественные организации. После образования Китайской Народной Республики в 1949 году большая часть армян покинула страну и уехала в основном в США и Австралию.
Сэр Хачик Пол Чатер (Sir Catchick Paul Chater, Փոլ Չաթեր),— влиятельный предприниматель и филантроп армянского происхождения, сделавший карьеру в Британском Гонконге, был консулом Высшего суда Гонконга (1876—1926), членом Исполнительного совета Гонконга (1896—1926) и Законодательного совета Гонконга (1900—1906), более сорока лет являлся советником губернаторов Гонконга, несомненно, один из самых важных людей в истории Гонконга.
Хачик Аствацарян родился 8 сентября 1846 года в многодетной армянской семье в Калькутте (Индия): родители мальчика воспитывали четырнадцать детей. Несмотря сплоченность семьи, детство Аствацаряна было трудным: в 7 лет мальчик потерял отца, который утонул в реке, а в 9 скончалась мать.
С самого детства Аствацарян проявлял большой интерес к учебе: он с отличием окончил школу La Martiniere, которая впоследствии во многом благодаря именно его стараниям стала одной из самых известных частных школ Калькутты. В 1920-ом году он, будучи уже мультимиллионером выделил средства на реконструкцию школы, которая тогда была на грани закрытия. Имя Хачика Пола Чатера внесено в памятную книгу учебного заведения и по сей день зачитывается в ежедневной молитве учащихся.
В 18 лет Хачик Аствацарян перебрался в Гонконг, где началось его становление как предпринимателя. Первые шаги юноша делал в качестве банковского работника, после — работа в различных компаниях, где Аствацарян занимался вопросами финансирования и бухгалтерией. Параллельно молодой человек занимался изучением географического положения Гонконга, что помогло ему привнести новые идеи в развитие города: именно Аствацарян разработал программу по расширению острова за счет освоения океанических пространств.
На протяжении долгой жизни Аствацарян не забывал о своих армянских корнях: поскольку у бизнесмена не осталось потомства, его завещание было распределено между Гонконгом, которому он подарил дворцовый комплекс с уникальным дорогостоящим интерьером, и Армянской церковью в Калькутте. После смерти предпринимателя в 1926 году было принято решение о том, чтобы пристроить к армянской церкви отдельное здание, именуемое «Домом сэра Пола Чатера».
Сейчас армянская община Китая насчитывает свыше 600 человек, которые постоянно проживают в Пекине, Гуанчжоу, Шанхае и Гонконге .
Армянские эмигранты в Китае по-прежнему многочисленны это можно отчасти отметить по специальным ресурсам в китайском сегменте интернета и странице армянской общины Китая.
Вачеян Амаяк
ИАПС Антитопор